We had a Tanabata Festival! (七夕まつりをやりました!)

On July 7, 2023, the Nihongo Club Minna Tomodachi held a Tanabata Festival.
A volunteer explained the story of Tanabata, and all the participants wrote their wishes on tanzaku.
After that, they all sang the song of the Tanabatasama.

令和5年7月7日によりいにほんごクラブ「みんなともだち」で七夕まつりを開催しました。

七夕の物語をボランティアの方が説明し、参加者全員で短冊に願いを書きました。
そのあと、たなばたさまの歌をみんなで歌いました。

Legends of Tanabata

Once upon a time, there was Orihime, the daughter of God, and Hikoboshi, a young man.
Orihime works as a weaver and is a hard worker. Hikoboshi was a steady person taking care of the cows.
Eventually they got married.
Then the two, who had been hard workers, suddenly began to play and live together and stopped working at all.
The angry God made the Milky Way between them and separated them.
The heartbroken couple kept crying.
When God saw it, he promised to let them meet only once a year if they worked as earnestly as before.
Then they switched their minds and started working hard.

Then they were allowed to cross the Milky Way only once a year, and that day became Tanabata.

In Japan, people write their wishes on strips of paper and decorate them with bamboo leaves to make their wishes come true.

【七夕に関する言い伝え】
昔あるところに、神様の娘の織姫と、若者の彦星がいました。
織姫は機織りの仕事をしていて働き者。彦星は牛の世話をしているしっかり者でした。
やがて2人は結婚しました。
すると、今まで働き者だった2人は急に遊んで暮らすようになり、全く働かなくなってしまいました。
怒った神様は、2人の間に天の川を作って離してしまいました。
悲しみにくれた2人は泣き続けました。
それを見た神様は、前のようにまじめに働いたら、1年に1度だけ、2人を会わせてくれると約束しました。
それから2人は心を入れ替えて一生懸命働くようになったのです。

そして、2人は年に1度だけ天の川を渡って会うことが許されるようになり、その日が七夕とされるようになりました。

日本では、短冊に願いを書いて笹の葉を飾ると願い事が叶うとされています。

 

【Participants' wishes】 (excerpt)

・I want to learn Nihongo well (Learner)
・Bokugaheiwaneso (Learner)
・I want to dive to the bottom of the Mariana Trench (Learner)
・I want to live well (volunteer)
・I want to have beautiful skin (volunteer)
・May the world be at peace! (Volunteer)

【参加者の願い事】(一部抜粋)
・にほんごをじょうずにまなびたい(学習者)
・ぼこくがへいわになりますように(学習者)
・マリアナ海溝の底に潜りたい(学習者)
・元気に暮らしたい(ボランティア)
・美肌になりたい(ボランティア)
・世界中が平和でありますように!(ボランティア)

【Scene of Tanabata Festival】 【七夕まつりの様子】

・Try calligraphy!(習字に挑戦!)


・We all made decorations to put on bamboo!(笹につける飾りをみんなで作りました!)


・commemorative photography(記念撮影)